Evco EC3163 User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Evco EC3163. EVCO EC3163 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EC 3-163EC 3-163
EC 3-163EC 3-163
EC 3-163
Termometro digitale configurabile
Istruzioni per luso
Versione 1/99 del 15 Marzo 1999
Codice EC 3-163 DOC I000
File 3163i.p65
IMPORTANTE:
Luso di questo nuovo strumento è facile; tuttavia, per ragioni di sicurez-
za, è importante leggere attentamente queste istruzioni prima dellinstal-
lazione o prima delluso e seguire tutte le avvertenze.
E molto importante che queste istruzioni vengano conservate con lo
strumento per consultazioni future.
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALIINFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI GENERALIINFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI GENERALI
A COSA SERVE
EC 3-163 è un termometro digitale configurabile in grado di coprire un campo di temperature
che si estende da -99 a +999 °C.
Lo strumento viene predisposto in fabbrica per accettare allingresso di misura sonde
PTC/NTC o termocoppie di tipo J/K o sonde Pt 100 2/3 fili o trasduttori di temperatura con
uscita 0/4-20 mA 2 e 3 fili (in questultimo caso è possibile configurare la scala di lettura);
eventuali correzioni sul valore indicato possono essere effettuate agendo sullapposito para-
metro.
EC 3-163 è disponibile nel formato 74 x 32 mm ed è previsto per linstallazione a pannello con
le staffe a vite o a molla in dotazione.
PREPPREP
PREPPREP
PREP
ARAARA
ARAARA
ARA
TIVITIVI
TIVITIVI
TIVI
INSTALLAZIONE
EC 3-163 è previsto per linstallazione a pannello, su foro di dimensioni 71 x 29 mm, con le
staffe a vite o a molla in dotazione (le dimensioni di ingombro e della dima di foratura sono
riportate in Fig. 3, i sistemi di fissaggio proposti dal costruttore sono riportati rispettivamente
in Fig. 4 e in Fig. 5).
AVVERTENZE
- lo spessore del pannello dovrà essere compreso tra 1 e 5 mm
- accertarsi che le condizioni di impiego (temperatura ambiente, umidità, ecc.) rien-
trino nei limiti indicati dal costruttore (si veda il capitolo DATI TECNICI)
- installare lo strumento in un luogo con una ventilazione adeguata, per evitare il
surriscaldamento interno dello strumento stesso
- non installare lo strumento in prossimità di superfici che potrebbero ostruire i fori
di ventilazione (tappeti, coperte, ecc.), di fonti di calore (termosifoni, condotti
dellaria calda, ecc.), di luoghi soggetti alla luce solare diretta, pioggia, umidità,
polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o scosse, di apparecchi con forti magne-
ti (forni a microonde, grossi diffusori, ecc.)
- in conformità alle norme di sicurezza, la protezione contro eventuali contatti con le
parti elettriche e le parti protette con solo isolamento funzionale deve essere assi-
curata mediante una corretta operazione di incasso dello strumento; tutte le parti
che assicurano la protezione devono essere fissate in modo tale da non poter esse-
re tolte senza laiuto di un utensile
- se non diversamente specificato al momento dellordine, lo strumento verrà corre-
dato di staffe a vite.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
EC 3-163 dispone di una morsettiera a vite per conduttori fino a 2,5 mm² (per la connessione
allalimentazione ed allingresso di misura) e di un connettore maschio su fila singola a 5 poli
(per la connessione ai sistemi di configurazione/clonazione CLONE e di supervisione di impian-
ti RICS), situati nel pannello posteriore dello strumento (i collegamenti da derivare sono ripor-
tati in Fig. 6 e sono riscontrabili sulletichetta in poliestere applicata sul contenitore dello stru-
mento).
AVVERTENZE
- se lo strumento viene portato da un luogo freddo ad uno caldo, lumidità può con-
densare allinterno dello strumento stesso; attendere circa unora prima di alimen-
tare lo strumento
- accertarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza e la potenza elettrica
operative dello strumento corrispondano a quelle dellalimentazione locale (si veda
il capitolo DATI TECNICI)
- non alimentare più strumenti con lo stesso trasformatore
- lalimentazione di uno strumento installato su di un veicolo deve essere derivata
direttamente dalla batteria del veicolo stesso
- dotare lo strumento di una protezione in grado di limitare la corrente assorbita in
caso di guasto
- lo strumento rimane collegato allalimentazione locale fino a quando i morsetti 8 e
9 sono derivati allalimentazione locale stessa, anche se lo strumento è apparente-
mente spento
Fig. 1
f3-163.wmf
- dotare la sonda di una protezione in grado di isolarla contro eventuali contatti con
le parti metalliche o utilizzare una sonda isolata
- non cercare di riparare lo strumento; per le riparazioni rivolgersi a personale quali-
ficato
- in caso di interrogativi o di problemi riguardanti lo strumento consultare Every Control
(si veda il capitolo DATI DEL COSTRUTTORE).
USOUSO
USOUSO
USO
CENNI PRELIMINARI
Dopo aver derivato correttamente i collegamenti riportati in Fig. 6, durante il funzionamento
normale lo strumento visualizza la temperatura rilevata dalla sonda.
Fig. 2
adj3163.wmf
Qualora fosse attivo un allarme lo strumento visualizza il codice di allarme lampeggiante fino a
quando la causa che lo ha provocato non scompare (si veda il capitolo ALLARMI).
EC 3-163 dispone di alcuni parametri di configurazione che vengono memorizzati in una me-
moria permanente e lo rendono configurabile secondo le proprie esigenze (si veda il capitolo
CONFIGURABILITA).
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
I parametri di configurazione sono ordinati in famiglie riconoscibili dalle lettere iniziali della
label.
Tenere premuto per almeno quattro secondi il tasto T1 (trascorsi quattro secondi lo strumento
visualizza la label PA).
Per selezionare un parametro premere e rilasciare ripetutamente il tasto T1 fino a quando lo
strumento visualizza la label del parametro desiderato.
Per modificare il valore del parametro tenere premuto per almeno quattro secondi il tasto T1
(trascorsi quattro secondi il valore viene incrementato automaticamente); dopo la modifica
rilasciare il tasto T1 (al rilascio del tasto T1 lo strumento visualizza nuovamente la label del
parametro).
Per uscire dalla procedura di impostazione dei parametri di configurazione premere e rilasciare
ripetutamente il tasto T1 fino a quando lo strumento visualizza la temperatura rilevata dalla
sonda oppure non operare con il tasto per almeno cinquanta secondi (uscita per time-out).
AVVERTENZE
- durante un allarme errore memoria dati laccesso alla procedura di impostazione
dei parametri di configurazione è negato
- il valore dei parametri viene memorizzato in una memoria permanente anche se si
verifica uninterruzione dellalimentazione.
CONFIGURABILITCONFIGURABILIT
CONFIGURABILITCONFIGURABILIT
CONFIGURABILIT
AA
AA
A
PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
LABEL MIN. MAX. U.M. ST. RISERVATO
PA --- --- --- --- riservato
Riservato.
LABEL MIN. MAX. U.M. ST. INGRESSO DI MISURA
/0 01 31 --- (*) tipo di sonda
Stabilisce il tipo di sonda che lo strumento deve riconoscere al suo ingresso di misura, nel
modo di seguito indicato:
01 = sonda PTC 03 = sonda NTC
10 = Tc di tipo J 11 = Tc di tipo K
20 = sonda Pt 100 3 fili 21 = sonda Pt 100 2 fili
DADA
DADA
DA
TI DIMENSIONALITI DIMENSIONALI
TI DIMENSIONALITI DIMENSIONALI
TI DIMENSIONALI
DIMENSIONI DI INGOMBRO E DELLA DIMA DI FORATURA
Le dimensioni sono espresse in millimetri (disegno in scala 1:3).
Fig. 3
ds3vi.wmf
INSTINST
INSTINST
INST
ALLAZIONEALLAZIONE
ALLAZIONEALLAZIONE
ALLAZIONE
CON I SISTEMI DI FISSAGGIO PROPOSTI DAL COSTRUTTORE
A pannello, con le staffe a vite (Fig. 4) o a molla (Fig. 5) in dotazione (disegno in scala 1:3).
Fig. 4
ms3vv.wmf
Fig. 5
ms3vm.wmf
COLLEGAMENTO ELETTRICOCOLLEGAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTO ELETTRICOCOLLEGAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTI DA DERIVARE
Esempio di applicazione tipica.
DADA
DADA
DA
TI DEL COSTRUTTORETI DEL COSTRUTTORE
TI DEL COSTRUTTORETI DEL COSTRUTTORE
TI DEL COSTRUTTORE
EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIA
Tel. 0437852468 (r.a.) Fax 043783648
Indirizzi internet
http://www.everycontrol.it
ATTENZIONE
La presente pubblicazione è di esclusiva proprietà EVERY CONTROL la quale pone il divieto assoluto di riproduzione e divulgazione se non espressamente autorizzata da EVERY CONTROL stessa.
EVERY CONTROL non si assume alcuna responsabilità in ordine alle caratteristiche, ai dati tecnici ed ai possibili errori riportati nella presente o derivanti dallutilizzo della stessa.
EVERY CONTROL non può essere ritenuta responsabile per danni causati dallinosservanza delle avvertenze.
EVERY CONTROL si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso ed in qualsiasi momento senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza.
Fig. 6
c3-163i.wmf
14
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - EC 3-163

EC 3-163EC 3-163EC 3-163EC 3-163EC 3-163Termometro digitale configurabileIstruzioni per lusoVersione 1/99 del 15 Marzo 1999Codice EC 3-163 DOC I000Fi

Page 2

30 = trasduttore di temperatura con uscita 4-20 mA 2 e 3 fili31 = trasduttore di temperatura con uscita 0-20 mA 2 e 3 fili./1 -9 +10 °C 0 calibrazione

Comments to this Manuals

No comments