Evco EC3133 User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Evco EC3133. EVCO EC3133 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EC 3-133
Termoregolatore digitale ON-OFF ad una usci-
ta
Istruzioni per luso
Versione 1/98 del 13 Ottobre 1998
Codice EC 3-133 DOC I000
File 3133i.p65
IMPORTANTE:
Luso di questo nuovo strumento è facile; tuttavia, per ragioni di sicurez-
za, è importante leggere attentamente queste istruzioni prima dellinstal-
lazione o prima delluso e seguire tutte le avvertenze.
E molto importante che queste istruzioni vengano conservate con lo
strumento per consultazioni future.
ITALIANO
INFORMAZIONI GENERALI
A COSA SERVE
EC 3-133 è un termoregolatore digitale ON-OFF ad una uscita in grado di coprire un campo di
temperature che si estende da -99 a +999 °C.
Lo strumento viene predisposto in fabbrica per accettare allingresso di misura sonde
PTC/NTC o termocoppie di tipo J/K o sonde Pt 100 2/3 fili o trasduttori di temperatura con
uscita 0/4-20 mA 2 e 3 fili (in questultimo caso è possibile configurare la scala di lettura).
Alcuni parametri consentono di configurare il termoregolatore per funzionamento per freddo
o per caldo, per proteggere il carico collegato dai sovraccarichi dovuti ai ripetuti e ravvicinati
avviamenti, per segnalare condizioni di lavoro al di fuori dei limiti di sicurezza.
EC 3-133 è disponibile nel formato 74 x 32 mm ed è previsto per linstallazione a pannello con
le staffe a vite o a molla in dotazione.
PREPARATIVI
INSTALLAZIONE
EC 3-133 è previsto per linstallazione a pannello, su foro di dimensioni 71 x 29 mm, con le
staffe a vite o a molla in dotazione (le dimensioni di ingombro e della dima di foratura sono
riportate in Fig. 3, i sistemi di fissaggio proposti dal costruttore sono riportati rispettivamente
in Fig. 4 e in Fig. 5).
AVVERTENZE
- lo spessore del pannello dovrà essere compreso tra 1 e 5 mm
- accertarsi che le condizioni di impiego (temperatura ambiente, umidità, ecc.) rien-
trino nei limiti indicati dal costruttore (si veda il capitolo DATI TECNICI)
- installare lo strumento in un luogo con una ventilazione adeguata, per evitare il
surriscaldamento interno dello strumento stesso
- non installare lo strumento in prossimità di superfici che potrebbero ostruire i fori
di ventilazione (tappeti, coperte, ecc.), di fonti di calore (termosifoni, condotti
dellaria calda, ecc.), di luoghi soggetti alla luce solare diretta, pioggia, umidità,
polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o scosse, di apparecchi con forti magne-
ti (forni a microonde, grossi diffusori, ecc.)
- in conformità alle norme di sicurezza, la protezione contro eventuali contatti con le
parti elettriche e le parti protette con solo isolamento funzionale deve essere assi-
curata mediante una corretta operazione di incasso dello strumento; tutte le parti
che assicurano la protezione devono essere fissate in modo tale da non poter esse-
re tolte senza laiuto di un utensile
- se non diversamente specificato al momento dellordine, lo strumento verrà corre-
dato di staffe a vite.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
EC 3-133 dispone di due morsettiere a vite per conduttori fino a 2,5 mm² (per la connessione
allalimentazione, allingresso di misura ed alluscita) e di un connettore maschio su fila singola
a 5 poli (per la connessione ai sistemi di configurazione/clonazione CLONE e di supervisione di
impianti RICS), situati nel pannello posteriore dello strumento (i collegamenti da derivare sono
riportati in Fig. 6 e sono riscontrabili sulletichetta in poliestere applicata sul contenitore dello
strumento).
AVVERTENZE
- se lo strumento viene portato da un luogo freddo ad uno caldo, lumidità può con-
densare allinterno dello strumento stesso; attendere circa unora prima di alimen-
tare lo strumento
- accertarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza e la potenza elettrica
operative dello strumento corrispondano a quelle dellalimentazione locale (si veda
il capitolo DATI TECNICI)
- non alimentare più strumenti con lo stesso trasformatore
- lalimentazione di uno strumento installato su di un veicolo deve essere derivata
direttamente dalla batteria del veicolo stesso
- dotare lo strumento di una protezione in grado di limitare la corrente assorbita in
caso di guasto
- lo strumento rimane collegato allalimentazione locale fino a quando i morsetti 8 e
9 sono derivati allalimentazione locale stessa, anche se lo strumento è
Fig. 1
f3-133.wmf
apparentemente spento
- dotare la sonda di una protezione in grado di isolarla contro eventuali contatti con
le parti metalliche o utilizzare una sonda isolata
- dotare luscita di una protezione in grado di proteggerla contro il cortocircuito ed il
sovraccarico
- non cercare di riparare lo strumento; per le riparazioni rivolgersi a personale quali-
ficato
- in caso di interrogativi o di problemi riguardanti lo strumento consultare Every Control
(si veda il capitolo DATI DEL COSTRUTTORE).
USO
CENNI PRELIMINARI
Dopo aver derivato correttamente i collegamenti riportati in Fig. 6, durante il funzionamento
normale lo strumento visualizza la temperatura rilevata dalla sonda.
Fig. 2
iu3133.wmf
Qualora fosse attivo un allarme lo strumento visualizza il codice di allarme lampeggiante ed il
buzzer emette un suono intermittente fino a quando la causa che lo ha provocato non scompa-
re (si veda il capitolo SEGNALAZIONI E ALLARMI); la pressione del tasto T1 durante un allarme
permette di tacitare il buzzer.
EC 3-133 dispone di un setpoint di lavoro e di alcuni parametri di configurazione che vengono
memorizzati in una memoria permanente e lo rendono configurabile secondo le proprie esigen-
ze (si veda il capitolo CONFIGURABILITA).
Luscita K 1 è associata al setpoint di lavoro, rimane continuamente attivata fino a quando la
temperatura rilevata dalla sonda raggiunge il setpoint di lavoro stesso e non appena sale al di
sopra (se luscita è stata configurata per funzionamento per freddo) o scende al di sotto (se
luscita è stata configurata per funzionamento per caldo) del setpoint di lavoro del valore
dellisteresi (differenziale) luscita stessa viene riattivata.
IMPOSTAZIONE DEL SETPOINT DI LAVORO (TEMPERATURA DI LAVORO)
Per modificare il valore del setpoint di lavoro tenere premuto il tasto T3 (lo strumento ne
visualizza lattuale valore) e contemporaneamente premere e rilasciare ripetutamente il tasto
T1 o T2 fino a quando lo strumento visualizza il valore desiderato (tenendo premuto il tasto T1
o T2 il valore viene decrementato o incrementato più velocemente): dopo la modifica rilasciare
il tasto T3 per ultimo; durante la pressione del tasto T3 il LED L1 lampeggia velocemente ad
indicare che è in corso una procedura di impostazione del setpoint di lavoro (al rilascio del
tasto T3 lo strumento esce automaticamente dalla procedura di impostazione del setpoint di
lavoro).
AVVERTENZE
- durante un allarme errore memoria dati laccesso alla procedura di impostazione
del setpoint di lavoro è negato
- il setpoint di lavoro è impostabile nei limiti stabiliti con i parametri rA1 ed rA2
- se il parametro rA5 è impostato a 1 il setpoint di lavoro non è modificabile fino a
quando il parametro rA5 non viene impostato a 0
- il valore del setpoint di lavoro viene memorizzato in una memoria permanente anche
se si verifica uninterruzione dellalimentazione.
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE
I parametri di configurazione sono ordinati su due livelli, per proteggere le impostazioni più
delicate da manomissioni indesiderate ed in famiglie riconoscibili dalle lettere iniziali della
label.
Per accedere al primo livello tenere premuti contemporaneamente per almeno quattro secondi
i tasti T1 e T2 (trascorsi quattro secondi lo strumento visualizza la label PA).
DATI DIMENSIONALI
DIMENSIONI DI INGOMBRO E DELLA DIMA DI FORATURA
Le dimensioni sono espresse in millimetri (disegno in scala 1:3).
Fig. 3
ds3vi.wmf
INSTALLAZIONE
CON I SISTEMI DI FISSAGGIO PROPOSTI DAL COSTRUTTORE
A pannello, con le staffe a vite (Fig. 4) o a molla (Fig. 5) in dotazione (disegno in scala 1:3).
Fig. 4
ms3vv.wmf
Fig. 5
ms3vm.wmf
COLLEGAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTI DA DERIVARE
Esempio di applicazione tipica.
DATI DEL COSTRUTTORE
EVERY CONTROL S.r.l.
Via Mezzaterra 6, 32036 Sedico Belluno ITALIA
Tel. 0437852468 (r.a.) Fax 043783648
Indirizzi internet
http://www.everycontrol.it
ATTENZIONE
La presente pubblicazione è di esclusiva proprietà EVERY CONTROL la quale pone il divieto assoluto di riproduzione e divulgazione se non espressamente autorizzata da EVERY CONTROL stessa.
EVERY CONTROL non si assume alcuna responsabilità in ordine alle caratteristiche, ai dati tecnici ed ai possibili errori riportati nella presente o derivanti dallutilizzo della stessa.
EVERY CONTROL non può essere ritenuta responsabile per danni causati dallinosservanza delle avvertenze.
EVERY CONTROL si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preavviso ed in qualsiasi momento senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza.
Fig. 6
c3-133i.wmf
14
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - EC 3-133

EC 3-133Termoregolatore digitale ON-OFF ad una usci-taIstruzioni per lusoVersione 1/98 del 13 Ottobre 1998Codice EC 3-133 DOC I000File 3133i.p65IMPOR

Page 2 - PER ORDINARE

Per selezionare un parametro del primo livello premere e rilasciare ripetutamente il tasto T1 oT2 fino a quando lo strumento visualizza la label del p

Comments to this Manuals

No comments